文章来源于英语点津,作者:Andy.
Power cuts and even blackouts have slowed or closed factories across China in recent days.
近日来,中国各地的限电甚至停电已导致工厂减产或停工。
power cut:限电、停电
blackout :断电、停电
China is moving toward a greener electricity mix to fulfill its commitment to carbon dioxide emissions goals.
为了履行碳排放目标的承诺,中国正在朝向一个更加绿色环保的电力组合迈进。
commitment:承诺
dioxide:二氧化碳
emission:排放
Measures to reduce electricity use in factories are currently being enforced in 10 provincial-level regions.
10个省级区域正在实施工厂用电降耗措施。
measure:措施
enforce:执行
Electricity supply problems have also resulted in blackouts for some household users in Northeast China.
电力供应问题也导致............. 原文转载:http://fashion.shaoqun.com/a/1189364.html
虚拟信用卡:http://m.ikjzd.com/w/1055
易税通:https://m.ikjzd.com/w/2043
Red Points:https://m.ikjzd.com/w/2044
JollyPay:https://m.ikjzd.com/w/2045
波罗蜜:https://m.ikjzd.com/w/2046
Synthego:https://m.ikjzd.com/w/2217
Unmade:https://m.ikjzd.com/w/2218
普吉岛旅游:https://www.30bags.com/abroad/pujidao.html
马尔代夫旅游:https://www.30bags.com/abroad/maerdaifu.html
惊!上百名中国卖家招恶意侵权投诉……:https://www.ikjzd.com/articles/1563371746067595266
亚马逊选品时如何预估产品利润?通过这7点来计算!:https://www.ikjzd.com/articles/1563095526184882178
No comments:
Post a Comment